Usos de DO e DOES

Existem muitas dúvidas quanto ao uso de "do" e "does", uma das grandes confusões que ocorre, é o fato de serem verbos e em outros casos serem utilizados como auxiliares.

 O verbo "do" possui vários significados em inglês. O mais comum é "fazer"; porém, há ainda outros. Veja os exemplos abaixo:

  • do the homework - fazer a tarefa de casa
  • do the dishes - lavar a louça
  • do the ironing - passar a roupa
  • do a test - fazer um teste/prova
  • do the hair - arrumar/pentear o cabelo

Enfim, você entenderá o significado do verbo "do" de acordo com as palavras próximas a ele. Infelizmente, é assim mesmo. Portanto, paciência! Com o tempo você pega o jeito e acaba nem mais percebendo que sabe seus vários significados.

A palavra "does" nada mais é do que o verbo "do" conjugado na terceira pessoa do singular. Eu sei que esse negócio de regras e termos técnicos é chato, mas não dá para evitar nesse caso; temos de falar a respeito. Para simplificar anote aí que a terceira pessoa do singular em inglês pode ser "he", "she" ou "it". Assim podemos dizer,

  • He does the ironing. (Ele passa a roupa.)
  • She does the laundry. (Ela lava a roupa.)
  • He does his homework. (Ele faz a tarefa de casa.)
  • She does a favor. (Ela faz um favor.)

Um erro comum entre estudantes iniciantes de inglês é o de sempre querer traduzir o 'do' ou o 'does' nas sentenças em que aparece. E o do e does enquanto auxiliares, não possuem tradução, eles são a marca principal de que a frase está na forma interrogativa ou negativa.  Veja, por exemplo, as sentenças abaixo:

  • Do you like studying English? (Você gosta de estudar inglês?)
  • Does she study Spanish? (Ela estuda espanhol?)
  • They do not live here. (Eles não moram aqui.)
  • He does not work on Friday. (Ele não trabalha às sextas-feiras.)

Nas sentenças acima não traduzimos o "do" e nem mesmo o "does". Nesse caso, as duas palavras estão nos ajudando (auxiliando) a entender que essas sentenças são perguntas (sentenças interrogativas) ou que estamos negando algo (sentenças negativas). Como o papel de "do" e "does" nessas sentenças é o de nos ajudar (auxiliar) dizemos que o "do" está em sua função (uso) de verbo auxiliar. Veja mais exemplos misturando tudo:

  1. I do my homework every afternoon. (Eu faço minha tarefa todas as tardes.)
  2. She does the dishes. (Elas lava a louça.)
  3. Do you live with your parents? (Você mora com seus pais?)
  4. Does she like this kind of book? (Ela gosta desse tipo de livro?)
  5. He does not use his computer at home. (Ele não usa o computador em casa.)
  6. They do not live together. (Elas não moram juntas.)

Observe que nas sentenças 1 e 2 traduzimos as palavras "do" e "does". Já nas demais, não foi preciso traduzir, pois as duas palavras são usadas apenas para auxiliar na formação de sentenças interrogativas e negativas. Repetindo: nas sentenças de 3 a 5, elas apenas nos ajudam (auxiliam) a entender que se trata de sentenças negativas ou interrogativas; por isso "do" e "does" não precisam ser traduzidas.